მზია ამაღლობელის ადვოკატი, მაია მწარიაშვილი:
„ბრალდებას ჰგონია, პოლიციელს ჰგონია თავად ასე, ხელის დარტყმას თუ დაარქმევენ, რამე შეიცვლება სურათში, აღქმაში. ეს არის სილა – განმარტებით ლექსიკონში მოვიძიე, სხვათა შორის, ბატონო პროკურორებო.. ანუ, ჩვენ სწორ კვალიფიკაციას ვაძლევთ მოქმედებას, ვინაიდან, ბრალდება ამბობს, რომ გაშლილი ხელის სილა გაულაწუნა, ჩიქობავას ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი ამბობს: გაშლილი ხელის სახეში გარტყმა არის ალიყური, სილა, გალაწუნება, ლაწანი, შემოლაწუნება, ტყლაშანი, მტყლაშანი.
აი, ბატონო პრკურორებო განმარტება სილის გაწვნასთან დაკავშირებით და არა ის, რომ – ეს პრინციპული საკითხი იყო – ხელი გაარტყა სახეში. სილა გაულაწუნა, ეს არის სილა და რაც არ უნდა იძახოთ, ხელი გაარტყა, ვერ შეცვლით ქმედების სიმძიმეს, ქმედების აღქმას ვერ შეცვლით საზოგადოების თვალში, სულ ტერორისტული აქტი რომ დაარქვათ ამ მოქმედებას”.
წყარო – პუბლიკა
კომენტარები