მუსიკოსი დავით ევგენიძე „ნეტგაზეთთან“ საუბრისას განმარტავს, რომ მისი ციტატა რელიგიასა და ქვეყნის ბატონობასთან დაკავშირებით არასწორი ინტერპრეტაციებით ვრცელდება.
ტელეკომპანია იმედმა გუშინ, 28 აპრილს გაავრცელა ევგენიძის ციტატა ამ შინაარსით: „მინდა, მსოფლიომ გაიგოს, ვერავინ გახდება ჩვენი ბატონი, ვართ ჩვენი მრწამსის, რელიგიის მატარებლები, მადლობა, რომ ქართველი ვარ.“
ტელეკომპანიას ციტატის გავრცელებისას არ აუხსნია კონტექსტი, რა დროსა და ვითარებაში თქვა მუსიკოსმა ეს ფრაზა. მალევე, ციტატა სოციალურ ქსელში ვირუსულად გავრცელდა და შეიქმნა შთაბეჭდილება, რომ მუსიკოსი ამ განცხადებით ევროკავშირისა და დასავლეთის წინააღმდეგ გამოდიოდა.
სწორედ ამიტომ, „ქართული ოცნების“ მიერ შემობრუნებული რუსული კანონის მხარდამჭერებმა ის საკუთარ თანამოაზრედ მიიჩნიეს, რუსული კანონის მიღების მოწინააღმდეგეებმა კი გააკრიტიკეს.
სინამდვილეში, დავით ევგენიძემ ეს ფრაზა საბავშვო მუსიკალურ პროექტ „რანინას“ ერთ-ერთი მონაწილის შეფასებისას თქვა, რომელმაც კონკურსში „ჩაკრულო“ შეასრულა.
„კიდევ ერთხელ მინდა განვაცხადო, ოღონდ არა მარტო საქართველოსთვის, მთელმა მსოფლიომ მინდა გაიგოს — ვერასდროს ვერავინ ვერ გახდება ჩვენი ბატონი. არ არსებობს! ჩვენ ვართ ჩვენი მრწამსის, ჩვენი რელიგიის მატარებლები და სანამ კაცობრიობა არსებობს, საქართველო იქნება ისეთი, როგორიც დღეს მოვისმინეთ ამ სცენაზე“ ,— ამბობს ევგენიძე მუსიკალური კონკურსის მონაწილეების შეფასებისას. ეს გადაცემა „პირველი არხის“ ეთერით შაბათს, 27 აპრილს გადაიცა.
გარდა ამისა, „ნეტგაზეთთან“ საუბრისას ის განმარტავს, რომ გადაცემა დაახლოებით თვე-ნახევრის წინ ჩაიწერა, როცა რუსული კანონი დღის წესრიგში საერთოდ არ იდგა.
„ძალიან სასაცილოა [ინტერპრეტაციები, რომელიც ამ ნათქვამს მოჰყვა] და გეტყვით, რატომ: მე ეს ციტატა ვთქვი „რანინაზე“. ეს იყო ჩანაწერი, რომელიც ეთერში გავიდა ამ შაბათს, ამ დროს, ეს იყო [ჩაწერილი] თებერვლის დასაწყისში.
ჩაკრულოში არის ასეთი ტექსტი: „მუხრან ბატონის ყმობითა, ფქვილი ვერ დავდგი გოდრითა“ და „ჩავუხტეთ მუხრან ბატონსა, თავს დავანგრიოთ ბანია“. სიმღერასთან დაკავშირებით ვთქვი, რომ საქართველოს არ ეყოლება ბატონი-მეთქი. კონკრეტულ სიმღერასთან დაკავშირებული კომენტარია. ეს გამოიყენეს … ცოტა სასაცილო არის უკვე, რაც ხდება. აბსურდია. კონტექსტს მოუსმინონ, სიმღერას მიუსმინონ და მიხვდებიან ყველაფერს. სიმღერაშია, „ჩაკრულოშია“… ქართული თუ არ იციან, ეგ მაგათი პრობლემაა“ ,— ამბობს დათო ევგენიძე.
მიუხედავად იმისა, რომ გავრცელებული ფრაზა ევგენიძემ მხოლოდ ბავშვების მიერ „ჩაკრულოს“ შესრულების შესაფასებლად თქვა, ის ამბობს, რომ მისი განზოგადება შესაძლებელია. ოღონდ, იმ ადამიანების გასაგონად, ვინც მისი ციტატა „დასავლეთის ბატონობის“ საწინააღმდეგოდ გაავრცელა/აღიქვა: „რუსი ბატონი უნდათ? მაინტერესებს, რუსი არ იყო ჩვენი ბატონი? არ ცდილობდა, რომ ყოფილიყო? ჩემთვის მნიშვნელობა არ აქვს, რა ერის წარმომადგენელია ბატონი. მე ბატონი არ მინდა“.
რადგან დავით ევგენიძის ციტატა რუსულ კანონთან დაკავშირებულ დისკურსში გამოიყენეს, ჩვენ მას ვთხოვეთ, შეეფასებინა თავად ეს კანონი. მუსიკოსმა განაცხადა, რომ კანონს არ იცნობს, ამიტომ, უშალოდ მისი შეფასებისგან თავი შეიკავა. თუმცა,აღნიშნა, რომ „ყველაფერი რუსულის წინააღმდეგია“. გარდა ამისა, ისაუბრა ქვეყნის ევროინტეგრაციის მნიშვნელობაზე.
„მე ვერ ვაძლევ ვერანაირ კომენტარს, როცა არ ვიცი კანონი. ზედაპირულად მე კომენტარებს ვერ ვაკეთებ. მე ვინმემ უნდა გამარკვიოს, მითხრას, რა კანონია. თუ რუსულია, მაშინ წინააღმდეგი ვიქნები. ყველაფერ რუსულის წინააღმდეგი ვარ. ოკუპირებული აქვთ ჩვენი სამოთხე – აფხაზეთი და სამაჩაბლო. […]
ევროინტეგრაცია არის მნიშვნელოვანი. ახლა კი არა, საქართველოს მთელი ისტორიის მანძილზე, ჩვენ ყოველთვის მივილტვოდით ევროპისკენ. სულხან-საბასგან დაწყებული და ერეკლე II-სგან ჩავვარდით რუსების ხელში, სამწუხაროდ. რა ვთქვა მეტი. მე თვითონ შვილი მყავს პარიზში. აქ რომ საბჭოთა კავშირი იყო, მაშინ ვცხოვრობდი ევროპაში და ოთხი წელი კანარის კუნძულებზე, საფრანგეთში და ნიუ-იორკში 1988 წელს. მე ნუ მასწავლიან, რა არის დასავლეთში. რუსეთიდან ვაგინე და ისე წამოვედი, გადარჩენილი ვარ, რომ არ მომკლეს. არ შეიძლება ბულინგის ენით საუბარი ყველას მიმართ“, — ამბობს დავით ევგენიძე.
კომენტარები